صناعة
طب
كمياء
فزياء
هندسة
ترجم إنجليزي عربي جزيئات الصبغ
إنجليزي
عربي
نتائج ذات صلة
-
Particle {ind.}جزيئات {صناعة}... المزيد
-
particles (n.) , [sing. a particle]... المزيد
-
molecules (n.) , [sing. a molecule]... المزيد
-
neutrinos (n.) , [sing. a neutrino]... المزيد
-
equimolecular {med.}مُتَساوِي الجُزَيئات {طب}... المزيد
-
tetramolecular (adj.) , {chem.}رباعي الجزيئات {كمياء}... المزيد
-
quadrimolecular (adj.) , {chem.}رباعي الجزيئات {كمياء}... المزيد
-
termolecular (adj.) , {chem.}ثلاثي الجزيئات {كمياء}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
macromolecular {med.}كَبِيْرُ الجُزَيئات {طب}... المزيد
-
micromolecular {med.}صَغيرُ الجُزَيئات {طب}... المزيد
-
active molecules {chem.}جزيئات نشطة {كمياء}... المزيد
-
intramolecular (adj.)... المزيد
-
macromolecular (adj.) , {chem.}ضخم الجزيئات {كمياء}... المزيد
-
trimolecular (adj.) , {chem.}ثلاثي الجزيئات {كمياء}... المزيد
-
macromolecules (n.) , [sing. a macromolecule]... المزيد
-
submicroscopic particles {phys.}جزيئات دون المجهرية {لا يمكن رؤيتها بالمجهر العادي}، {فزياء}... المزيد
-
intramolecular (adj.)... المزيد
-
macromolecular crystals {chem.}بلورات ضخمة الجزيئات {كمياء}... المزيد
-
molecular chains {chem.}سلاسل جزيئات الالكتروليت {كمياء}... المزيد
-
Magnetic particle inspection {ind.}الكشف بالجزيئات الممغنطة {صناعة}... المزيد
-
athrocytosis {med.}امْتِصاصُ الجُزَيئاتِ الكِبْرِيَّة {في النبيبات الكلوية}، {طب}... المزيد
-
molecular disperse solution {med.}... المزيد
-
intermolecularly (adv.)... المزيد
-
orthomolecular psychiatry {med.}... المزيد
-
odd molecules {chem.}جزيئات فردية إلكترونات التكافؤ {كمياء}... المزيد
-
magnaflux {arch.}اختبار الكشف بالجزيئات الممغنطة {هندسة}... المزيد
-
cholesteric phase {med.}... المزيد
-
isosteric {chem.}... المزيد
أمثلة
-
Requests the Ad Hoc Committee to prepare, as a matter of urgency, the draft text of an international convention against human cloning, bearing in mind that it does not prohibit the use of nuclear transfer or other cloning techniques to produce DNA molecules, organs, plants, tissues, cells other than human embryos or animals other than humans;تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تعد، على وجه الاستعجال، مشروع نص اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر، مع مراعاة عدم حظر استخدام النقل النووي أو غيره من تقنيات الاستنساخ لإنتاج جزيئات الحمض النووي الصبغي، أو الأعضاء، أو النباتات، أو الأنسجة، أو الخلايا بخلاف الأجنة البشرية، أو الحيوانات بخلاف البشر؛
-
“2. Requests the Ad Hoc Committee to prepare, as a matter of urgency, the draft text of an international convention against human cloning, bearing in mind that it does not prohibit the use of nuclear transfer or other cloning techniques to produce DNA molecules, organs, plants, tissues, cells other than human embryos or animals other than humans”.“2 - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تعد، على وجه الاستعجال، مشروع نص لاتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر، مع مراعاة عدم حزر استخدام النقل النووي أو غيره من تقنيات الاستنساخ لإنتاج جزيئات الحمض النووي الصبغي، أو الأعضاء، أو النباتات، أو الأنسجة، أو الخلايا بخلاف الأجنة البشرية، أو الحيوانات بخلاف البشر”.
-
Bioaccumulation and biomagnification factors were calculated in Lake Ontario for total SCCP isomers, as well as SCCP chain length groups and homologs (same molecular formula), that were detected in water and organism samples (Houde et al. 2008).وقد حُسبت في بحيرة أنتاريو عوامل التراكم البيولوجي والتضخيم البيولوجي لأيسومرات البارافينات الكلية المكلورة القصيرة السلسلة وفئات أطوال سلاسل هذه البرافينات والمركبات المشابهة لها (مركبات لديها نفس الصبغة الجزيئية) التي اكتشفت في المياه وعينات من الكائنات الحية (هود وآخرون عام 2008).
-
As presented in the proposal for listing, short-chained chlorinated paraffins are chlorinated derivatives of n-alkanes ”that have a carbon chain length of between 10 and 13 carbon atoms and the degree of chlorination more than 48% by weight” .والبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة هي مشتقات مكلورة من الكانات عادية (n-alkanes)، تتراوح فيها أطوال سلسلة الكربون بين 10 إلى 13 و1-13 ذرة كلور (نحو 16 - 78٪ حسب الوزن) (الصبغة الجزيئية: CxH(2x-y+2)Cly حيث × يساوي 10 إلى 13 و"y" تساوي 1 - 13). وتزيد درجة الكلورة فيها من 48 في المائة حسب الوزن.
-
“1. Requests the Ad Hoc Committee to be reconvened from ______ to _____ 2005 in order to prepare, as a matter of urgency, the draft text of an international convention against human cloning, bearing in mind that it will not prohibit the use of nuclear transfer or other cloning techniques to produce DNA molecules, organs, plants, tissues, cells other than human embryos or animals other than human beings, and recommends that the work continue during the sixtieth session of the General Assembly from _______ to _______ 2005 within the framework of a working group of the Sixth Committee;”1 - تطلب إلى اللجنــة المخصصة عقد اجتماع في الفترة من ----- إلى ----- 2005 لإعداد مشروع اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر، مع مراعاة أن تلك الاتفاقية لن تحظر استخدام النقل النووي أو غيره من تقنيات الاستنساخ لإنتاج جزيئات الحمض النووي الصبغي، أو الأعضاء، أو النباتات، أو الأنسجة، أو الخلايا بخلاف الأجنة البشرية، أو الحيوانات بخلاف البشر، وتوصي بمواصلـــة العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة في الفترة من ------ إلى ------ 2005 في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة؛
-
Requests the Ad Hoc Committee to be reconvened from 24 March to 4 April 2003 and prepare, as a matter of urgency, the draft text of an international convention against human cloning, bearing in mind that it will not prohibit the use of nuclear transfer or other cloning techniques to produce DNA molecules, organs, plants, tissues, cells other than human embryos or animals other than humans, and recommends that the work continue during the fifty-eighth session of the General Assembly from 29 September to 3 October 2003 within the framework of a working group of the Sixth Committee;تطلب إلى اللجنة المخصصة العودة إلى الانعقاد في الفترة من 24 آذار/ مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2003، وأن تُعد، على وجه الاستعجال، مشروع نص اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر، مع مراعاة أن تلك الاتفاقية لن تحظر استخدام النقل النووي أو غيره من تقنيات الاستنساخ لإنتاج جزيئات الحمض النووي الصبغي، أو الأعضاء، أو النباتات، أو الأنسجة، أو الخلايا بخلاف الأجنة البشرية، أو الحيوانات بخلاف البشر، وتوصي بمواصلة العمل خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة؛
-
“2. Requests the Ad Hoc Committee to be reconvened from 24 March to 4 April 2003 and prepare, as a matter of urgency, the draft text of an international convention against human cloning, bearing in mind that it will not prohibit the use of nuclear transfer or other cloning techniques to produce DNA molecules, organs, plants, tissues, cells other than human embryos or animals other than humans, and recommends that the work continue during the fifty-eighth session of the General Assembly from 29 September to 3 October 2003 within the framework of a working group of the Sixth Committee;“2 - تطلب إلــى اللجنـــة المخصصـــة العودة إلى الانعقاد في الفترة من 24 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2003، وأن تُعد، على وجه الاستعجال، مشروع نص اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر، مع مراعاة أن تلك الاتفاقية لن تحظر استخدام النقل النووي أو غيره من تقنيات الاستنساخ لإنتاج جزيئات الحمض النووي الصبغي، أو الأعضاء، أو النباتات، أو الأنسجة، أو الخلايا بخلاف الأجنة البشرية، أو الحيوانات بخلاف البشر، وتوصي بمواصلة العمل خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة؛